cafe shark » 2008年 » 1月
翻译差别
James 发表于 2008-01-28 15:43:38
周末我们带儿子去世贸天街逛街。 快到中午的时候,我们考虑因该吃什么午饭。 一个星期之前我们一起逛沃尔玛的时候去了对面的赛百味吃午饭 。 我不知道儿子还愿意在吃三明治一边,所以我转过去问他:
我: 志弘,你还愿意吃三明治吗?
胖胖: 吃什么?
我:吃三明治。你记不记得我们上礼拜中饭的时候去了Subway 吃三明治?
胖胖:我记得。
我: 你喜欢吗?你还想吃三明治吗?
胖胖: 爸爸,我特别喜欢吃地铁饭!
我: 志弘,你还愿意吃三明治吗?
胖胖: 吃什么?
我:吃三明治。你记不记得我们上礼拜中饭的时候去了Subway 吃三明治?
胖胖:我记得。
我: 你喜欢吗?你还想吃三明治吗?
胖胖: 爸爸,我特别喜欢吃地铁饭!

收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
男人的需求
James 发表于 2008-01-25 15:28:42
下面是一片最近在美国很流行的连环漫画,称号是 "Pearls Before Swine"。 主要两位主角是一只很天真的小猪,名字叫 "Pig", 还有一只非常玩世不恭的耗子,名字叫 "Rat"。
今天的连环漫画很好玩。 Rat 刚在电脑上写完了一本书介绍男人所有的需求,Pig 过来问他这本书有多长。

难道男生真的是这么简单吗? 如果写一本书介绍女人所有的需求,不知道会多长。 可能需要好几本书,对吗?
今天的连环漫画很好玩。 Rat 刚在电脑上写完了一本书介绍男人所有的需求,Pig 过来问他这本书有多长。
难道男生真的是这么简单吗? 如果写一本书介绍女人所有的需求,不知道会多长。 可能需要好几本书,对吗?
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
养儿防老
James 发表于 2008-01-23 10:59:47
第一次我听见养儿防老的概念, 我觉得在现在的时代是不大可能。 孩子们以后生活压力肯定不小,不因该也给他们添加养老人的期望和任务。可是,我没想到孩子有可能自己会发展这种概念。
我周末和儿子在客厅玩,不知道我们到底怎么转移到这个题目,可是我问了儿子他妈妈爸爸以后年纪大的时候他会不会照顾我们。 他突然停顿思索一下,然后用很严肃的眼神看着我说:
我周末和儿子在客厅玩,不知道我们到底怎么转移到这个题目,可是我问了儿子他妈妈爸爸以后年纪大的时候他会不会照顾我们。 他突然停顿思索一下,然后用很严肃的眼神看着我说:
“爸爸,你和妈妈老的时候,我会很疼你们。“
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
Chinglish Corner
James 发表于 2008-01-22 15:25:31
我今天打开邮箱看到一封电子邮件,是一个同事想安排一个会议。 他是这样子写的:
”Should you have any teammates in Shanghai wanna join this discussion, please contact Alice Li at 021-1234-5555"
我不明白为什么我见到这么多中国朋友喜欢用这个词 "wanna". 每当我看到这个词,我身体就畏缩一点。 我想他们肯定用 wanna 当作 "want to" 的缩写,可是实际上这样子只能口头的用。 我们在美国从小就会被老师批评如果在纸上写下来这个词,因为是非常不文明的写法。 所以看到成人写wanna 让我感觉非常别扭,应为只是小孩才会干这个错误。 (可是我估计这个博客的中文语法肯定也让很多读者也畏缩和别扭!)
所以,我建议不要再用 wanna 这个词写邮件。 最好把 “want to" 这两个字全部写出来。 如果你想更正式一点,比如给同事或者老板写邮件,最好用 "would like to". 比如:
Should you have any teammates in Shanghai whowanna would like to join in the discussion....
Iwanna would like to attend the client dinner tonight.
Do you wanna Would you like to help organize the annual party?
”Should you have any teammates in Shanghai wanna join this discussion, please contact Alice Li at 021-1234-5555"
所以,我建议不要再用 wanna 这个词写邮件。 最好把 “want to" 这两个字全部写出来。 如果你想更正式一点,比如给同事或者老板写邮件,最好用 "would like to". 比如:
Should you have any teammates in Shanghai who
I
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
Daily Dose of English
James 发表于 2008-01-16 18:04:52
今天的英语成语是:
"monkey-suit"
这个词看得很好玩,是不是猴子穿的衣装? 其实 monkey-suit 就表示男人穿的正式西装。 如果我需要打领带上班,我就是穿一套monkey-suit. 我不知道这个词是从哪里起源的, 肯定是一位很不喜欢穿西装的人发明的。
I hate wearing this monkey-suit to work.
All the groomsmen at her wedding are wearing monkey-suits.
This monkey-suit is making me so uncomfortable!

"monkey-suit"
这个词看得很好玩,是不是猴子穿的衣装? 其实 monkey-suit 就表示男人穿的正式西装。 如果我需要打领带上班,我就是穿一套monkey-suit. 我不知道这个词是从哪里起源的, 肯定是一位很不喜欢穿西装的人发明的。
I hate wearing this monkey-suit to work.
All the groomsmen at her wedding are wearing monkey-suits.
This monkey-suit is making me so uncomfortable!

Am I wearing a monkey-suit?
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
水果的优点
James 发表于 2008-01-10 14:14:27
隔壁邻居昨天从深圳旅游回来,给我们家带来好几个南方的橙子,又大又甜。 我们吃完晚饭的时候准备一起吃橙子。 我妻子把橙子拨开的时候,儿子坐在旁边椅子上很好奇的看,面色非常愉快。
妈妈:今天的橙子特别甜,你会很喜欢吃。
胖胖:妈妈?
妈妈:什么?
胖胖:这个橙子也会让我通便吗?
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
Chinglish Corner
James 发表于 2008-01-04 13:59:18
我最近收到很多电子邮件,寄信人这样子开头写:
我读了几次我才明白,他这样子写的不是因为我们是这么好的朋友,而是因为他懒的写我的名字! 后来也发现到很多同事也经常会用这种方法写一封邮件给很多人, 不想添加大家的名字,所以只写一个 ”Dears". 我觉得用这种开头方法也是很好玩。
我的建议是如果你给外国人写电子邮件,千万不要光写 ”Dear" 开头。 必须要加收信人的名字,否则他打开这封邮件会很惊讶。
如果你给很多人写一封邮件,也懒的添加大家的名字,你能写 “Dear All", ”Dear Everyone", 或者 ”Dear Team" (如果大家在一个部门里面)。可是不因该光用 "Dears"开头,除非你和大家是非常非常亲密。
Dear,在西方,如果一封信开头只光用"Dear" 这个词,不加收信人的名字,那就表示寄信人和收信人有非常亲密的关系,比如老公写给老婆,或者母亲写给孩子。 所以我第一次在办公司收到这种邮件的时候,觉得很奇怪。 虽然我和我同事也是朋友,可是也不能是算这么贴心的朋友!
【主要内容。。。。】
我读了几次我才明白,他这样子写的不是因为我们是这么好的朋友,而是因为他懒的写我的名字! 后来也发现到很多同事也经常会用这种方法写一封邮件给很多人, 不想添加大家的名字,所以只写一个 ”Dears". 我觉得用这种开头方法也是很好玩。
我的建议是如果你给外国人写电子邮件,千万不要光写 ”Dear" 开头。 必须要加收信人的名字,否则他打开这封邮件会很惊讶。
如果你给很多人写一封邮件,也懒的添加大家的名字,你能写 “Dear All", ”Dear Everyone", 或者 ”Dear Team" (如果大家在一个部门里面)。可是不因该光用 "Dears"开头,除非你和大家是非常非常亲密。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
性别
James 发表于 2008-01-03 13:04:30
上礼拜儿子和他妈妈讨论学校的老师:
胖胖:我的班有男生老师也有女生老师。
妈妈:怎么会?你班里的老师都是女的!
胖胖:不是。我们班也有男生老师。
妈妈:谁啊?哪一个老师是男的?
胖胖: 刘老师就是男生。
妈妈:胡说!刘老师是女的。
胖胖:不是,不是。 他是男生。 我明天去学校问他吧!
(很感谢,他过一天去学校好像忘记这件事了)。
胖胖:我的班有男生老师也有女生老师。
妈妈:怎么会?你班里的老师都是女的!
胖胖:不是。我们班也有男生老师。
妈妈:谁啊?哪一个老师是男的?
胖胖: 刘老师就是男生。
妈妈:胡说!刘老师是女的。
胖胖:不是,不是。 他是男生。 我明天去学校问他吧!
(很感谢,他过一天去学校好像忘记这件事了)。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
Daily Dose of English
James 发表于 2008-01-02 13:51:19
今天的英文成语是:
”cold-turkey"
这个词很好玩,其实跟火鸡一点都没关系。 意识可以这样子解释:大家肯定有某些长久的不良习惯或这习好,比如吸烟,赌博,吃太多巧克力糖,等等。 经常过元旦的时候,很多人会有愿望停止这种习惯。 他们能采用几个不一样的方发达到他们的目标。 第一,他们能逐渐的停止,比如每天少吸一支香烟。其次,他们也能靠以外的方法帮助他们停止,比如使用尼古丁补丁帮助停止吸烟的习好。 最后,他们也能决定顿时停止这种坏习惯,也不靠以外的方法。 这样子就可以说是 ”冷火鸡“得停止不良的习惯。
I'm finished with those useless nicotine patches! I've decided to quit smoking cold-turkey.
Doctors often do not recommend that a heroin addict gives up his addiction cold-turkey, since the physical withdrawal symptoms may be deadly.
For 2008, I resolve to quit eating chocolate cold-turkey. Starting tomorrow.

It's cold out here!
”cold-turkey"
这个词很好玩,其实跟火鸡一点都没关系。 意识可以这样子解释:大家肯定有某些长久的不良习惯或这习好,比如吸烟,赌博,吃太多巧克力糖,等等。 经常过元旦的时候,很多人会有愿望停止这种习惯。 他们能采用几个不一样的方发达到他们的目标。 第一,他们能逐渐的停止,比如每天少吸一支香烟。其次,他们也能靠以外的方法帮助他们停止,比如使用尼古丁补丁帮助停止吸烟的习好。 最后,他们也能决定顿时停止这种坏习惯,也不靠以外的方法。 这样子就可以说是 ”冷火鸡“得停止不良的习惯。
I'm finished with those useless nicotine patches! I've decided to quit smoking cold-turkey.
Doctors often do not recommend that a heroin addict gives up his addiction cold-turkey, since the physical withdrawal symptoms may be deadly.
For 2008, I resolve to quit eating chocolate cold-turkey. Starting tomorrow.

It's cold out here!
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
